Uyênắngió

11 Tháng Tám 20162:04 SA(Xem: 508)
Uyênắngió
UYÊNẮNGIÓ

Thực là ảnh
Hư là vong quốc của thi nhân

Thoại hay kịch nhỉ
Đã không gian không thể tả
Thì thời gian nào cũng vậy
Chỉ còn nhân gian
          Nắng
          Gió
          Sương
          Cátbụi
          Vang
          Bóng
          Những con ma đòi tự tử
          Và Uyên

GIÓ

Lúc tôi đứng
người ta gọi tôi là cátbụi

NẮNG
Nhắm mắt như mù
tôi có tên khác là sương

GIÓ
Tôi muốn đứng
Nhân gian chưa thuộc bài cátbụi

NẮNG
Mù hay không tôi vẫn
thành không gian nhất nhị
buồn tàn thu
với lại mộng chiều xuân

GIÓ
Tôi không thích
một mùa xuân trong sử Việt
Ai đời tết nhất
anh em họ giết nhau như chúc
bằng năm bằng mười năm ngoái

NẮNG
Tôi thích
một mùa thu trong sách Pháp
Ơi bé bỏng
đầu đời đi học
pho tượng quên tên chỉ nhớ
thả lá vàng
bắt bóng lon ton

Sương vân vân nắng
Gió cầm cátbụi làm thinh


NẮNG
Tôi biết những
hoàng hôn nhớ chồng
bình minh nhớ vợ

GIÓ
Tôi biết
những người đàn bà da trắng
đen nhất
trên sòng bạc
Tôi biết
một người con gái da vàng
trắng nhất
yêu tôi

NẮNG
Họ đánh vần khổ
Khờ ô hỏi
Tôi đánh vần khổ
từ “k” đến “h”

GIÓ
Tôi đánh trống hoa văn cách điệu
điên lên đảo xuống
con loan con phụng
Kìa Uyên

NẮNG
UyUyên


Uyên đi giữa tuổi
thiếu-phụ-trầm-hương và thiếu nữ
Một mình không lủi thủi
Vừa chín tới

Cao hơn chút nữa
chưa thực là thanh
Gầy hơn chút nữa
chưa thực là thoát


Châu thân
ban bố trật tự xuân thu mới
Nắngió run lên
theo đường nét xiêm y động

Nhan như ngọc
Chênh vênh nũng


UYÊN
Nắngió ạ
Nắngió biết không
Tôi xâu chuỗi sát na Phật
thành ngày thứ tám của Chúa
Ngày Chúa nghỉ không
Ngày tôi không nghỉ

Con rắn địa đàng chột mắt
thấy làm sao được
bớt son tôi về miền không thể tả
như vết bỏng của ban mai
lên trấn thủ mặt trời

SƯƠNG
Vết bỏng ban mai
Trấn thủ mặt trời
Bớt son
Miền không thể tả

CÁTBỤI
Chín phương nheo mắt
Mắt kia ạ
lạ hơn siêu thực
Uyên
người tình của thánh
đáng thương
vì quá quá
dễ thương ơi

NẮNG
Uyên
Sao tóc em lại tràn cung mây gió
để tôi nghịch với lòng đang khép kín

GIÓ
Uyên
Sao má em lại tràn cung mưa nắng
để tôi thuận
theo những giấc mơ thầm

UYÊN
Lòng khép kín
Giấc mơ thầm
Này
sa đọa
một thầm một kín
Này
sa thăng
hàng hàng lớp lớp
lệ hợp hoan bay bướm thủy tinh

NẮNG
Uyên
Nếu em là mẹ tôi
tôi bắt buộc phải mê mẹ

GIÓ
Uyên
Nếu em là con tôi
tôi bắt buộc phải mê con

UYÊN
Tôi thích
vừa là con vừa là mẹ

NẮNGIÓ
Tôi vẫn cứ mê cả con lẫn mẹ
Tôi cũng đành mê cả mẹ lẫn con

Những con ma thân thiết
ngưng đòi tự tử
Xanh
Trắng
Đỏ
Đen
Vàng
Nhanh
Chậm
Từ Từ
Nghiêng
Cong
Thẳng
xích lại thần giao Uyênắngió
Và cách cảm


UYÊN
Dạ
Thưa
Vâng
Cứ theo lời đồn
Tôi
người con gái mơ hồ trong hoàng tộc
bỏ tước vương
đi kiếm vận “ương”

CÁTBỤI
Từ sa mạc Thát Đát …

SƯƠNG
Sang đôi bờ xinh xanh Danube …

NẮNGIÓ
Đồng thanh lên tiếng
Tả mãi vào
Diễn mãi đi Uyên

UYÊN
Dạ
Thưa
Tôi họa mi
hót một hơi chín mươi chín nốt
mỗi nốt một âm bi trí dũng
Hắn đóng vai tảng đá
Tôi ngồi lên hắn diễn
Vâng đây lại nói về màn chót vở
“Hoa Lạc Giữa Rừng Gươm”

NẮNGIÓ
Có thế chứ
Biết rồi Uyên ạ
Nhưng cơ mà Uyên nhỉ
Hắn đâu

UYÊN
Hắn
như chân trời
Hắn
như góc biển

Chỉ có hai người biết hắn ở đâu
là vợ nhỏ ông trời
và chính hắn
mà thôi

Nhưng
Nắngió ạ
Nắngió biết không
“Tìm” nhau dễ
“Gặp” nhau mới khó

Hắn
oái oăm lập dị

Lang thang ghé
Old Town Alexandria
trên bờ Potomac
vào tiệm bán đồ cổ
bắt gặp hai chiếc ly
trôi giạt từ Cù Lao Pha Lê bên Venise
có chữ ký của Chateaubriand
nhân dịp nổ chai mừng cơn viết
Voyage en Amérique
hắn mua ngay hai chiếc
đập vỡ ngay một chiếc
để cô kia ngơ ngẩn
để chiếc này
duy ngã độc tôn

Hắn
Tay không có tay
vào những giải văn chương này nọ

Hắn
Chân không có chân
trong những này nọ văn đoàn

Chưa bao giờ
và sẽ chẳng bao giờ
hắn bị tha nhân lôi cuốn

Hắn ở bên kia
Họ ở bên này

Sương giăng cátbụi
thành chiếc võng
treo lên nắngió


NẮNGIÓ
Để lát nữa Uyên có mệt
Uyên nằm Uyên nghỉ
Hắn đâu

UYÊN
Ngoài biển tây
có một luồng song sinh
nước trôi đằng nước
rượu trôi đằng rượu
Ai cũng nói
nước nói
rượu-nói-rằng-hắn-nói
chứ-không-phải-rượu-nói
cái câu
“Tôi yêu nước
không bằng yêu rượu
Tôi yêu mình
còn kém yêu ai”

NẮNGIÓ
Ai cũng thế
Nước nào cũng vậy
Hắn đâu

UYÊN

Hắn
nhất khí
trên cánh chim soi bóng
trong rượu pha trăng
ngoài hạnh thông tây pha biển
Hắn
nhát gừng
từ người đàn bà quí phái
sang gã thở than khốn kiếp
đến cành cây treo cổ
chuông buồn

? SƯƠNG
CÁTBỤI ?

Chuông buồn Cành cây treo cổ
Soi bóng Pha trăng Pha biển
Hắn đâu

UYÊN
Hắn
không bến
chèo con thuyền lau lách
giữa ngàn lau sậy
Hắn
tập chết hơn tập sống
nhưng

CON MA KHÔN
vẫn còn

CON MA DẠI
gây nghiệp

CON VƯỢN MA GẦY
Gặp hắn
ba con khỉ sáu bàn tay
bịt mắt
bịt tai
bịt mồm bịt miệng

Gặp hắn
sao đổi ngôi
ngơ ngác tiếc ngôi

CON ¿MA ?
Không gặp hắn
con voi nhớ tiền kiếp trong kinh
bỗng đăm đăm hiện tại

Không gặp hắn
lăng ông cụ
bên kia chín ngọn sóng
khật khùng say hương bái

CON MA VE SẦU
Hoa quì biển
gặp hắn
hay không gặp hắn
vẫn cho là vì vậy
mà sinh ra nhung nhớ
lửa bình nguyên

CON MA LẠC ĐÀ
Kính vạn hoa
gặp hắn
hay không gặp hắn
cũng cho là tại thế
mà kinh niên vi khuẩn

Mắt người con gái mơ hồ trong hoàng tộc
chớp rơi rụng thủy ngân vào cátbụi
Nắngió nâng giấc thủy ngân cátbụi
thành chiếc bóng
Trong Bóng là


VANG
Một tôi và
Hai tôi với
Ba tôi quạnh
Bốn Năm tôi quẽ
Sáu Bảy tôi còn đợi
Tám Chín tôi về
nghi ngút hạnh yêu đương

BÓNG
Như
nhất định người ấy
trở về
đem tất cả
dĩ vãng
hiện tại
tương lai
thể xác
tình yêu
linh hồn
thương cảm
cho một người nhất định
chẳng là tôi

UYÊN
Như
cái hết của cái bắt đầu
Như
cái bắt đầu của cái hết
Hắn
ung dung sửa soạn những trang web
cho bốn mặt trời trăng lặn mọc
cho nhân gian tíu tít
đớp bliu đớp bliu đớp bliu hề
đát ? đát com

Nắngió vân vân
???


UYÊN
Hắn cá nhân hắn toàn cầu
Hắn kỷ niệm hay không kỷ niệm
Ai mà biết được

Hắn không muốn
đến nơi sau khi hắn chết

Hắn chỉ muốn
về nơi trước khi hắn sinh ra sống
mà thôi

Nắngió vân vân !!!

UYÊN
Bà thày gypsy năm ấy bảo
tôi có số yêu một người chết sống
Chết vẫn còn sống
là những ai nhỉ
Nếu không phải là hai người trong cõi
tịnh cô đơn
tuyệt cô đơn
tịnh tuyệt cô đơn
anh hùng & nghệ sĩ

Ba trăm năm nay
anh hùng
tức chiến sĩ vô danh hiển thánh
Chiều nay và đêm nay bất quá
chỉ còn nghệ sĩ của nghệ sĩ là
Thơ

NẮNGIÓ
Ơ hay
chúng tôi muốn hỏi
về người trong nhã điển uyên ương
phần tiếng Tàu gọi là
Tư Mã Tương Tư
phần tiếng Tây gọi là
Tristan de MonCœur
kia chứ

Mà sao
cô em lại nói về

mà cứ phải làm thơ
mà lại còn cứ phải đặt cho thơ
là thơ của những vuôngtròn

Đến đây
người thuật thoại hay kịch nhỉ
định trang này là trang nên để trắng
nhưng sau nghĩ lại
thêm vào cái câu
hắn trả lời khi người da xanh
trong Tân Ước Mới hỏi
là câu


Chả nhẽ tôi lại nói về tôi
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn